給自己的信
提及過很喜歡"給自己的信"的歌詞, 很想試一次寫一封給未來自己的信!
發現日文原唱版的歌詞更有意思!
十五歲的自己感受著成長路的痛苦,覺得自己在世界上的孤獨,
找不到自己的存在意義,像快要在世界上消失似的!
寫一封信給未來的自己, 向未來的自己傾訴著這些痛苦!
當未來的自己在看著自己十五歲時寫過的這封信,自己鼓勵著自己,
其實人生的道路上充滿著困難和挑戰,未來的自己亦會有痛苦的時候!
只要積極和相信自己,人生便會過得有意義,幸福便會降臨!
歌詞真的令我很感動, 每次看這MV時, 都會像裡面的學生一樣,
忍不住眼淚流出來......
現在感受到的痛苦, 不知要到什麼時候才會消失......
但願可以得到衷心的祝福,自己為自己的幸福努力的活下去!
像歌詞最後的兩句一樣:
拝啓この手紙読んでいるあなたが
敬起者 我祈禱現在讀著這封信的你
幸せなことを願います
能過得幸福
********************************************
手紙 ~拝啓 十五の君へ ANGELA AKI
拝啓この手紙読んでいるあなたは
敬啟者: 此刻 讀著這封信的你... See More
どこで何をしているのだろう
現在在哪裡 做些什麼呢?
十五の僕には誰にも話せない悩みの種があるのです
十五歲的我 有著無法向任何人訴說的煩惱
未来の自分に宛てて書く手紙なら
如果是寫給未來的自己的信的話
きっと素直に打ち明けられるだろう
想必一定能坦率的說出口吧
今負けそうで泣きそうで
此刻 快要認輸 快要掉下淚來
消えてしまいそうな僕は
彷彿下一秒就要消失的我
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
該相信誰的話繼續往前走呢?
一つしかないこの胸が
只有一顆的心
何度もばらばらに割れて
不斷的破碎、崩壞
苦しい中で今を生きている
在痛苦之中 活在當下
今を生きている
活在當下
拝啓ありがとう
敬啟者: 謝謝你的信
十五のあなたに伝えたいことがあるのです
我也有話 想告訴十五歲的你
自分とは何で どこへ向かうべきか
自己究竟是誰 該朝何處前進
問い続ければ見えてくる
只要不斷追問 就能找到答案
荒れた青春の海は厳しいけれど
波瀾萬丈的青春之海雖然險惡
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
將夢之舟朝著明日的岸邊前進吧
今負けないで泣かないで
此刻 不要放棄 不要流淚
消えてしまいそうな時は
彷彿下一秒就要消失之時
自分の声を信じ歩けばいいの
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好
大人の僕も傷ついて
大人的我 也曾有過受了傷
眠れない夜はあるけれど
而難以成眠的夜晚
苦くて甘い今を生きている
苦中帶甜 活在當下
人生の全てに意味があるから
人生的一切 都有意義
恐れずにあなたの夢を育てて
所以不要害怕 讓你的夢想成長茁壯吧
Keep on believing Keep on believing
Keep on believing Keep on believing
今負けそうで泣きそうで
此刻 快要認輸 快要掉下淚來
消えてしまいそうな僕は
彷彿下一秒就要消失的我
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
該相信誰的話繼續往前走呢?
ああ今負けないで泣かないで
啊 此刻 不要放棄 不要流淚
消えてしまいそうな時は
彷彿下一秒就要消失之時
自分の声を信じ歩けばいいの
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好
いつの時代も悲しみを
不論何時 面對悲傷
避けては通れないけれど
只會逃避的話是行不通的
笑顔を見せて今を生きていこう
展露笑容 努力活下去吧
拝啓この手紙読んでいるあなたが
敬起者 我祈禱現在讀著這封信的你
幸せなことを願います
能過得幸福
********************************************
0 則留言:
發佈留言
訂閱 發佈留言 [Atom]
<< 首頁